Николай Коляда

новости | пьесы |книги |биография |интервью |живой журнал |видеоархив



Картина

сохранить пьесуПьеса в одном действии из цикла «Хрущёвка».

Написана в апреле 1996 года.

Три человека охраняют пельменную: Бабёнка, Старик и Вьетнамец по имени Тянь. Бабёнка, чтоб не скучно было, прихватила с собой на работу и дочку. На стене пельменной висит картина, «принадлежащая перу» одного из крепко пьющих постояльцев с замысловатым сюжетом для предприятия общепита: младенец Иисус, Дева Мария и Иосиф. Ночь. Сторожит пельменную странная компания, разглядывает картину, говорит про «бытовуху», про жизнь и про то, что воры в любой момент нагрянут могут… Как вдруг начинают происходят непонятные вещи: вьетнамец начал говорить по-русски, жалуясь на судьбу, после чего и вовсе решила Бабенка отправить его домой, во Вьетнам, чтоб — «хоть один из нас спасся»… «Мы — люди. Это они там думают, что мы не люди, а мы — Люди…» — говорят персонажи этой пьесы и Автор.

Перевод на немецкий осуществлён Alexander Kahl, под названием «Das Bild». Мировые права на пьесу принадлежат издательству Hartmann&Stauffacher Koln.

Опубликована в книге пьес «Персидская сирень» и другие пьесы", стр. 185–207.

Не поставлена.